发新话题
打印

莎拉·布莱曼-斯卡布罗集市——一首深夜聆听的天籁

莎拉·布莱曼-斯卡布罗集市——一首深夜聆听的天籁

真的是很强烈推荐这首歌曲 在安静的时候一个人听,感觉很舒服 已经习惯每天晚上伴着这首歌入眠了,那种轻拨你心弦的调子,合着一份柔柔的嗓音总会让我不知不觉的想起了我和她一切的一切,种种的种种,那是我最不感去想,最不愿去触摸的.   有些事,有些人 你觉的已经把她努力的忘掉了,可当你在某个飘落的思想中神游时,你才发现她正藏在你心底的最深处,痛痛的存在并啃食你的每一个细胞   心如飘落的雪花   那种全身被掏空的感觉渐深,渐深......

Are you going to Scarborough Fair? 您是去斯卡布罗集市吗? Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那里的一个人问好 She once was a true love of mine. 她曾经是我真心深爱的姑娘 Are you going to Scarborough Fair? 您是去斯卡布罗集市吗? Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那里的一个人问好 She once was a true love of mine 她曾经是我真心深爱的姑娘 Tell her to make me a cambric shirt 请让她为我做一件麻布的衣裳 Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Without no seams nor needlework 没有接缝也找不到针脚 Then she'll be a true love of mine 她就将成为我心爱的姑娘 Tell her to find me an acre of land 请她为我找一亩土地 Parsley, sage, rosemary, & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Between the salt water and the sea strand 要在那海水和海滩之间 Then she'll be a true love of mine 她就将成为我心爱的姑娘 Tell her to reap it in a sickle of leather 请她用皮做的镰刀收割庄稼 Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 And to gather it all in a bunch of heather 再用石南草札成一堆 Then she'll be a true love of mine 她就将成为我心爱的姑娘 Are you going to Scarborough Fair? 您是去斯卡布罗集市吗? Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那里的一个人问好 She once was a true love of mine. 她曾经是我深爱的姑娘    这是这首歌曲的歌词.她充满了浓浓的相思之情,和对姑娘深深的眷恋. 是一首词曲结合的非常完美的一首歌。

[此贴子已经被作者于2005-4-13 0:02:02编辑过]

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
每天早晨,一只鹿醒了。它知道它必须比最快的老虎还要跑得快,否则它必死无疑 每天早晨,一只老虎醒了。它知道它必须比最慢的鹿还要跑得更快,否则它必然饿死。 无论你是鹿还是老虎,都无关紧要----当太阳升起的时候,你必须跑得更快。

TOP

嗯,这首经典咧...
『世界毋需宁静,只要让优美舒缓的旋律引入 世界毋需奔放,只要跟着强劲的节奏尽情挥洒』

TOP

超正~~~~~~~~~~~~~

[em02][em02][em02]
┣━┒ ; `. ┣─┒` .. ┟━┃ ┍╄┓ ┟━│ ╃━ ┝─┃ ┣╈┤ ┣━┃;/ ╈ ˋの′ ┗━┘ ┗┸┛ └━┛/┃┻ ` ˊ

TOP

发新话题